国内で運転している原発で最も古い福井県にある関西電力の高浜原子力発電所1号機は14日、国内で初めて運転開始から50年を超えました。 原発の運転期間は今後も長期化する見通しで ...
松江市は、水道事業の効率化を目指し、今月(11月)、使用量を遠方からでも自動で検針できる機器を試験導入し、効果を検証することにしています。 松江市は、現在、水道使用量を検針する業務を民間企業に委託していて、人手不足や積雪で検針が難しい地域があることなどから、業務の効率化が課題となっています。 こうしたなか、今月、使用量をインターネット回線で、遠方からでも自動で検針できる機器を試験導入しました。 モ ...
在完成一系列日程安排后,石破首相还将访问美国。目前日美双方正为石破首相与美国当选总统特朗普举行会晤进行协调。如能实现,石破首相打算以此为契机,为维持和强化日美同盟,与特朗普构筑起私人性质的信赖关系。
Senior US government officials say President Joe Biden will meet Chinese President Xi Jinping on Saturday on the sidelines of ...
Students across South Korea have sat for the annual university entrance exam, with all-out support from their compatriots.
プロ野球で戦力外になった選手たちが新たな所属先を求めてアピールする12球団の合同トライアウトに千葉市で行われ、40人あまりが参加しています。
Seven & i Holdings a annoncé avoir reçu une proposition de rachat de la part d'une société liée au fondateur de sa chaîne de ...
Les autorités philippines ont déposé une plainte auprès de Pékin pour avoir revendiqué unilatéralement une zone de la mer de ...
鉴于明年1月美国新当选总统特朗普将正式就任,预计本次将是拜登在任期内与习近平举行的最后一次会谈。特朗普计划对中国进一步加征关税,分析认为拜登希望通过美中首脑会谈稳定双边关系,从而推进政权顺利交接。
位于日本福井县的关西电力公司高滨核电站1号机组是日本国内正在运行的核电机组中年龄最大的,11月14日,该机组迎来了运行50周年,也成为日本首座运行超过50年的核电机组。
Cela fait 50 ans, ce jeudi, que le réacteur de la centrale nucléaire de Takahama est en service au Japon. Il s'agit du ...
「行きたくない会社はどんな会社か」を尋ねたアンケートで、 「転勤が多い会社」 を選んだ人の割合がここ数年で増え、「暗い雰囲気の会社」を上回りました。 今の学生は結婚後も 共働きするという意識が強くなっています ...